17 августа 2018 г. пятница, 11:30:11
|
В Цигломенской библиотеке №16 для ребят детской площадки был организован веселый час «В моей Вообразилии», посвященный 100-летнему юбилею Бориса Заходера, который будет отмечаться 9 сентября.
Борис Владимирович Заходер – известный детский поэт и прозаик, переводчик и сценарист.
Творчество Бориса Заходера широко известно не только в нашей стране, но и за рубежом. Его стихи переведены на английский, польский, арабский, хинди и другие языки. За перевод книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» Борис Заходер был награжден дипломом Андерсена. В 2000 году писатель получил Диплом лауреата Государственной премии Российской Федерации в области литературы.
Озорные, остроумные, легкокрылые стихи поэта знали многие ребята, пришедшие в библиотеку. И про киску, которая плачет в коридоре, и про обезьянок, и про глобус, который попал под автобус, и про таинственного «Никто». Они с удовольствием отгадывали загадки, сочиненные Борисом Заходером.
Замечательным примером для подражания стали факты биографии писателя о том, как он в детстве спас от хулигана кошку, смело вступил с ним в драку и вышел победителем. Любовь к животным Борис Заходер сохранил на всю жизнь, сделав их героями своих произведений «Мохнатая азбука», «Кит и Кот», «Школа для птенцов» и других.
С помощью Бориса Заходера разговаривать по-русски стали и «англичане» Винни-Пух, Мэри Поппинс и Питер Пэн. «Это не переводы, это, как ни странно, - соавторство», - так говорил о своей работе Борис Владимирович, а Винни-Пуха называл своим приемным сыном. Поэтому Винни-Пух с огромным удовольствием шлет юбилейное поздравление писателю:
«Хорошо, что есть на свете Заходер!
Он, ребята, не задачка, не пример,
Он писатель – излучатель,
Новых слов изобретатель,
И хороший мой приятель!
Поздравляю я его!
Завершился веселый час в библиотеке мастер-классом по изготовлению бабочки.
О других мероприятиях Цигломенской библиотеки №16 можно узнать по телефону: 47 89 78.